Le TẾT avec TRẦN TẾ XƯƠNG

Visites: 572

HUNG NGUYEN MANH1

    Selon la coutume d'autrefois, quand on est poète, chaque fois que Tet vient, il faut avoir quelques poèmes, soit un poème extempore sous l’inspiration du spectacle, soit un poème sur soi ou un récit… Il s’agit d’examiner les choses du passé, un regard jeté sur le chemin que l’on a parcouru en le passé.

   Parmi les poètes typiques vers la fin du XIXe siècle et au début du XXe siècle, Tế Xương est un poète, nous pouvons provisoirement appeler un "frustré" un; c'est parce qu'il a dû mener une existence pauvre et misérable et qu'il traînait constamment sur son lieu d'origine, alors que le diplôme universitaire le plus élevé qu'il pouvait obtenir n'était qu'un baccalauréat et qu'il souffrait en outre de la tristesse de son pays perdu dans les mains des envahisseurs français. Cette "frustré" l'homme a laissé de nombreux versets typiques portant une coupe claire «Réaliste et critique» la nature et Tết jours constituent pour lui une excellente occasion de ridiculiser et de rire du dénuement, des fringales ridicules, de l'insipidité des coutumes et des habitudes…1

   Tout d'abord, il y a l'habitude des gens, qu'ils soient riches ou pauvres, de rivaliser pour acheter des choses avec joie. D'une part, beaucoup de gens souhaitent montrer ou répandre leur richesse, d'autre part, d'autres souhaitent ne pas être remarqués et ridiculisés comme des familles n'ayant que «des cendres d'encens et de la fumée froide». À un tel moment, Tế Xương non seulement resté inactif, mais aussi ridiculisé sa pauvreté abjecte:

"Ne pensez pas, mes amis, qu'en ce temps Tết, je suis pauvre,
Je n'ai pas encore tiré de ma poitrine l'argent que je dépenserai.
J'ai commandé du vin de chrysanthème, mais le vendeur a différé de l'apporter.
J'ai demandé à quelqu'un de m'acheter du lotus, mais son prix est encore trop élevé,
Je me suis préparée à emballer mes gâteaux sucrés, mais j'avais peur que la mousson ne les fasse courir.
Je voulais préparer de la tarte au porc, mais j'avais peur qu'elle puisse pourrir à cause de la chaleur,
C'est suffisant, c'est tout, réservons tout cela pour le prochain Tết,
Ne pensez pas, mes amis, qu'en ce moment, je suis pauvre. »

  Depuis que le Vietnam est tombé sous la domination française, le peuple vietnamien doit célébrer deux Tết jours. Ce sont les lunaires Tết jour or Vietnamien Tết et par calendrier Tết jour au sein de l’ French Tt day. A cette époque, les savants confucéens, fidèles au roi, attendaient la Hu Court proclamer le jour qui commence la nouvelle année et le calendrier lunaire avant de reconnaître leur Tet.

    "Le printemps a été récemment proclamé par la Cour Huế,
    Le printemps n'est pas pour tout le monde en particulier, mais pour tout le monde. »

    De la Cour signifie de Teinte, la ville dans laquelle la Cour existe toujours. Mais comment était Tet accueilli par tout le monde? Ecoutons Tu Xương nous le décrivant:

"Sauter de façon sporadique et sourde est une salve de minuscules crackers,
Si bruyant sur le mur est l'esquisse folklorique montrant un coq.
Les chaussures et les sandales font des bruits sourds, beaucoup de filles au charbon noir et au teint d'encre sont également bien vêtues de leurs tuniques de soie… »

    Cette vue avait poussé des gens qui se sentaient profondément inquiets dans leur pays d'origine et étaient mélancoliques et nostalgiques à pousser un soupir et à gémir comme Tu Xương :

    "Nous osons demander à ceux qui ressentent une profonde inquiétude dans leur pays d'origine,
    Ce printemps était venu et viendra pour toujours, mais ressentent-ils quelque chose d'enthousiaste? »

    Les coutumes et les habitudes étaient comme ça, les démonstrations ridicules étaient aussi abondantes, notre poète se moquait des autres, puis revenait se moquer de lui-même:

    "Les gens conversent astucieusement les uns avec les autres sur le nouveau et le moderne,
    Ceux en haillons ne sont écoutés par personne.
    Le turban en soie de cet homme est gros comme un coussinet,
    La jupe en soie noire brillante de cette fille balaie tout le trottoir.
    Avec ses services rendus à la moine, ce moine a un parasol,
    Ses poches remplies de centimes et de dix sous, un tribu montagnard Maùn en Le nord du Vietnam monte sur un pousse-pousse.
    Bien que ce ne soit pas une personne raffinée, il faut encore célébrer les trois jours Tết,
    Bien que la pierre se soit cassée, on peut toujours se permettre de se livrer à des boissons ».

    Alors que les gens se font concurrence dans la préparation et l'achat, dans la confection de conserves et de gâteaux, l'érudit confucéen brisé doit aussi essayer de faire quelque chose pour éviter d'être ridiculisé par ses congénères… La seule chose Tu Xương avait enlevé sa tunique pour attraper les poux et les utiliser pour faire une sorte de confiture qu'il goûtait pour voir si c'était mieux que les bonbons du Chaozhou Chinois, ou était-ce aussi mieux que les gâteaux Mme Hanh Tụ vendu au centre-ville?

    "Cette année, le shopping est assez malin?
     Un bac de conserve de poux est récemment affiché?
    Bouillie d'eau et de sucre dans une poêle en cuivre, elle a un aspect noir brillant,
     Sortant de la tunique, les poux sont vraiment gros?
     Comment les bonbons des Chinois Trieàu Chaâu peuvent-ils rivaliser avec lui?
     Les gâteaux de Mme Haønh Tuï lui sont aussi bien inférieurs?
    L'année prochaine, je suis déterminé à ouvrir une boutique de conserves de poux et à y saupoudrer un peu de parfum? »

    Prendre ce genre de conserve de poux, saupoudrer de parfum dessus, puis l'afficher dans la boutique… Tu Xương avait vraiment atteint le sommet de l'impertinence. De Tu XươngDans son stock de pensées, les gens peuvent toujours ramasser le poème intitulé «Emprunter de l’argent du ciel» pour Tet - car il n'est pas facile pour les riches d'abandonner leurs entrailles (c'est-à-dire dépenser leur argent) ces jours3

    Voyant que le stock du créateur est toujours plein,
    Je souhaite alors demander au Ciel de me prêter de l'argent.
    En demandant à la Lune, la Lune se trouve,
    Quand on demande au vent, le vent est assez hautain.
    Quant aux canons, lorsqu'on leur a demandé, ils se sont envolés,
    En demandant le tonnerre, le tonnerre devient bavard.
    Je ne passerais pas plus de temps à demander continuellement,
    Et je demanderais au paradis un prêt pour avoir beaucoup à dépenser.

   Le "prêt»Mentionné par Tu Xương n'est rien de moins que de la «littérature» mise en vente sur le marché en plein air - un endroit où, à cette époque, «la fille qui vendait des livres somnolait».

   On Tết jours, les riches ont des tissus de soie, de brocart et de satin, comme pour les pauvres, ils ont des pantalons et des tuniques marron en tissu, personne ne manque d'avoir une nouvelle robe pour s'embellir - en particulier les enfants de leur jeunesse:

    "Les personnes âgées ont un bol de soupe,
    Les jeunes enfants ont une nouvelle robe »

    Poet Tu Xương lui-même comprend parfaitement la valeur révélatrice et hérissée de cette couverture extérieure:

    Se dire intelligemment que c'est récent et nouveau,
    Quiconque avec des vêtements en lambeaux ne serait pas écouté.

NOTES:
1 Professeur agrégé HUNG NGUYEN MANH, docteur en philosophie en histoire.
2 Selon TRẦN THANH MAI - Sur la rivière Vị - Littérature et vie de Trần Tế Xương - Maison d'édition Tân Việt - 4th impression 1973. pp.56 à 59.
3 Compilé NGÔ THI - Un poème Tết de Tú Xương - Liberated Saigon - Đinh Sửu Spring spring issue, 1997 - page 7.

BAN TU THU
01 / 2020

REMARQUE:
◊ Source: Nouvel an lunaire vietnamien - Festival majeur - Asso. Prof. HUNG NGUYEN MANH, docteur en philosophie en histoire.
◊ Le texte en gras et les images sépia ont été définis par Ban Tu Thu - thanhdiavietnamhoc.com

VOIR PLUS:
◊  Des croquis du début du XXe siècle aux rituels et fêtes traditionnels.
◊  Signification du terme «Tết»
◊  Festival du nouvel an lunaire
◊  Préoccupations des PROVIDENT PEOPLE - Préoccupations pour CUISINE et GÂTEAUX
◊  Préoccupations des PROVIDENT PEOPLE - Préoccupations pour le MARKETING - Section 1
◊  Préoccupations des PROVIDENT PEOPLE - Préoccupations pour le MARKETING - Section 2
◊  Préoccupations des PRESTATAIRES - Préoccupations concernant le paiement anticipé
◊  DANS LA PARTIE SUD DU PAYS: UN HÔTE DE PRÉOCCUPATIONS PARALLÈLES
◊  Le plateau de cinq fruits
◊  L'arrivée du nouvel an
◊  ROULEAUX DE PRINTEMPS - Section 1
◊  Le culte des divinités de la cuisine - Section 1
◊  Le culte des divinités de la cuisine - Section 2
◊  Le culte des divinités de la cuisine - Section 3
◊  En attendant la NOUVELLE ANNÉE - Section 1
◊  Avant de COMMENCER À TRAVAILLER
◊  Remise des derniers honneurs à CÔ KÍ »(l'épouse du greffier) ​​le deuxième jour de TẾT
◊  Nouvel An lunaire au Vietnam - vi-VersiGoo
◊ etc.

(Visité fois 2,476, visites 1 aujourd'hui)