Comme un désir de «UN CHEVAL DE BAGAGES» dans l'UNIVERSITÉ

Visites: 828

HUNG NGUYEN MANH

     Maintenant que ce soit en tant que directeur, recevant plusieurs affectations quotidiennes, en tant qu'impresario de cirque - jongler ici et marcher à la corde là-bas, et clowns, ... Nguyen Manh Hung est toujours debout dans cette classe et à l'étranger, enseignant l'histoire et la culture de la Langue Han (Script Han) en Asie du Sud-Est pour comparer avec histoire culturelle du Japon, Le Vietnam, la Chine et les États-Unis avec un thème international «Patrimoine et culture héritage colonial français au Vietnam »(histoire moderne du Vietnam) et par Thème mondial de Nom pour remplacer Han (Script Han et script démotique - ancien script vietnamien) - dans la langue comparée Nom de vietnamien et japonais - qu'il nomme pour critiquer le nom Han World du bloc de l'Asie de l'Est (de Vandermeersch)1.

     Ses propres sujets de recherche concernent le développement de l'histoire, de la culture, de la langue et origine ethnique du Vietnam, ethnicité influencée dans le monde des Han en Orient. Il a travaillé comme une machine - a créé le moule, les outils, la qualification, la nouvelle personnalité qu'il a osé professer "un cheval à bagages dans le village universitaire du Vietnam ». Il utilisait une plume de queue d'éléphant comme mulet, était un garçon assis étreignant ses jambes au pont de Hien Luong, goûtant les derniers plats insignifiants ou le "morgue phơ”De Saïgon, errant dans le bidonville sombre de Saïgon - Gia Dinh avec un rêve simple d'un cheval de bagages "Reposant sur le bord de la route dans l'esprit oublié de tout le monde". Mais le cheval à bagages a porté de lourdes charges sur son dos avec des rêves illusoires que son corps n'est plus aussi fort qu'un paysan lourd comme les jours précédents mais juste un mince, vieux, laid "roseau".

    Mais l'anche parle encore et chante ces chansons romantiques d'avant-guerre pour la vie!

     À présent! Jusqu'à présent, nous nous rendons compte que le mot international attaché à la Hong Bang University International a un sens social pour être sympathique, c'est une «mer agitée» rêve d'un vrai Saïgonnais; tenant une ambition d'arts martiaux pour présenter Les arts martiaux vietnamiens dans le monde en tant que faculté d'une université.

    Il me faut beaucoup de temps pour écrire ces mots - mais il a besoin de plus de temps pour écrire les collections d'histoires telles que Guerre et paix de Lev Nikolaïevitch Tolstoï. Mais il a divisé l'histoire vietnamienne en quelques parties 1945 - 1975 +1. Pourquoi ajoute-t-il 1? Cela signifie un résumé de l'histoire qu'il a nommé pour son roman qui compte de nombreux épisodes - Le galet noir - La partie 1 est: Un homme qui frappe à la porte du crépuscule. Nous sommes des trois côtés - une fois dans le Guerre du Vietnam prendre des larmes pour cela travail pratique onirique, un haut idéal de liberté, démocratie et bonheur du peuple vietnamien et de l'humanité.

REMARQUE:
1: Léon Vandermeersch, Le nouveau monde sinisé, Paris, Seuil, 1985.

(Visité fois 2,136, visites 1 aujourd'hui)