Une brève HISTOIRE DE L'ÉCRITURE VIETNAMIENNE - Section 2
Visites: 2551
Donny Trong1
École d'art de l'Université George Mason
… Suite pour la section 1
L'ALPHABET
Le latin officiel Alphabet vietnamien se compose de vingt-neuf lettres: dix-sept consonnes ainsi que douze voyelles. Sauf f, j, wet z, vingt-deux lettres proviennent de l'alphabet romain. Les sept lettres modifiées sont ă, â, đ, ê, ô, ơet ư. Comme en anglais, l'ordre suit la convention alphabétique romaine. Les lettres avec signes diacritiques viennent après les lettres sans. Par exemple, a Il précède ă ainsi que d Il précède đ. L'alphabétisation suivante est enseignée dans les écoles.
LETTRES AVEC DIACRITIQUES
Vietnamien a un grand nombre de lettres avec des signes diacritiques pour faire des distinctions tonales. La commande de marques de ton est varié, mais le plus courant est Nguyễn nh Hòaconvention: ton non marqué (Ngang), aigu (sac), grave (huyền), crochet au-dessus (interroger), tilde (tombe), Et sous-point (nong). Parce que les diacritiques jouent un rôle essentiel dans la différenciation des tons, chaque voyelle peut prendre une ou deux marques supplémentaires. Le suivant Lettres 134 (majuscules et minuscules) démontrent toutes les possibilités des signes diacritiques en vietnamien.
LETTRES MODIFIÉES
Comme le montre l'alphabet, le Système d'écriture vietnamien Usages sept lettres modifiées. Quatre ont des signes diacritiques séparés: ă, â, êet ô. Trois ont des signes diacritiques connectés: đ, ơet ư. Ce chapitre fournit plus de détails sur les lettres modifiées.
LETTRE A
La â a un circonflexe placé au-dessus de la lettre a. Le a-circumflex peut prendre un supplément aigu ( une ), grave ( une ), crochet au-dessus ( une ), tilde ( une ), ou sous-point ( une ). En vietnamien, un circonflexe en forme de chevron est également utilisé sur e ( ê ) et o ( ô ).
LETTRE Đ
La đ a une barre transversale à travers la lettre dL’ đ est une consonne initiale uniquement. Les majuscules Đ a une barre horizontale au milieu de la hauteur du capuchon de la lettre D. Les minuscules đ a une barre centrée entre l'ascendeur et la hauteur x de la lettre d.
LETTRE Ê
La ê a un circonflexe placé au-dessus de la lettre e. L'e-circumflex peut prendre une forme aiguë supplémentaire ( ế ), la tombe ( ề ), crochet au-dessus ( Oh ), tilde ( Hey ) ou en dessous ( Ë ). En vietnamien, un circonflexe en forme de chevron est également utilisé sur a ( â ) et o ( ô ).
LETTRE Ô
La ô a un circonflexe placé au-dessus de la lettre o. L'o-circonflexe peut prendre une forme aiguë supplémentaire ( coloré ), la tombe ( Oh ), crochet au-dessus ( conduire ), tilde ( Oh ) ou en dessous ( Oh ). En vietnamien, un circonflexe en forme de chevron est également utilisé sur a ( â ) et e ( ê ).
LETTRE Ơ
La ơ a une corne attachée et alignée à droite de la lettre o. Le o-horn peut prendre un aigu supplémentaire ( Hey ), la tombe ( ö ), crochet au-dessus ( rester ), tilde ( ỡ ) ou en dessous ( roter ). En vietnamien, une corne est également utilisée sur u ( ư ).
LETTRE Ư
La ư a une corne attachée et alignée à droite de la lettre u. La corne en U peut prendre une forme aiguë supplémentaire ( stase ), la tombe ( Oui ), crochet au-dessus ( û ), tilde ( û ) ou en dessous ( Oh ). En vietnamien, une corne est également utilisée sur o ( ơ ).
TON MARKS
Le vietnamien est un langue tonale. Les accents sont utilisés pour désigner six tons distinctifs: "niveau"(Ngang), “aigu-en colère"(sc), “abaissement des tombes"(commandantdans), “lisse » hi»à poitrine haute"(tombe), et "poitrine lourde"(nng). Par écrit, un ton est représenté comme non marqué (a), quatre sont indiqués par des signes diacritiques a voyelle ( á, à, elleet ã ), et l'un est marqué d'un point sous une voyelle ( une ). Décomposons ces individus marques de ton.
NON MARQUÉ
Un ton banalisé (Ngang) n'a pas d'accent. Son pitch varie de moyen à élevé-moyen.
AIGU
An aigu (dtu es sc) est un accent barre oblique placé sur les voyelles: á, é, í, ó, úet ý. Un aigu, qui part d'un bas étroit et se termine par un haut large, dénote une hauteur montante élevée. Il devrait légèrement remonter vers la droite du caractère de base ( á ) sans tomber. Lorsqu'il est combiné, il doit être positionné clairement à partir d'une autre marque ( une, une, ế, coloré, Heyou stase ).
LA TOMBE
A grave (dtu es huyin) est un accent de barre oblique inverse placé sur les voyelles: à, è, ì, ò, ùet ỳ. Une tombe, qui part d'un haut large et se termine par un bas étroit, dénote un terrain bas. Il devrait légèrement remonter vers la gauche du caractère de base ( à ) sans tomber. Lorsqu'il est combiné, il doit être positionné clairement à partir d'une autre marque ( une, une, ề, Oh, öou Oui ).
CROCHET AU-DESSUS
Un crochet au-dessus (dtu es bon) est un ton qui ressemble à un point d'interrogation sans point placé sur les voyelles: elle, ẻ, je, Oh, incubationet dépendance. Il dénote une hauteur de chute moyenne-basse. Lorsqu'il est combiné, il doit être positionné clairement à partir d'une autre marque ( une, une, Oh, conduire, resterou û ).
tilde
A tilde (du ngã) est un accent placé sur les voyelles: ã, volonté, ĩ, õ, ũou bien. Il dénote une hauteur montante élevée. Lorsqu'il est combiné, il doit être positionné clairement à partir d'une autre marque ( une, une, Hey, Oh, ỡou û ).
SOUS-POINT
An sous-point (dnon) est un point placé sous les voyelles: une, ẹ, je, Ouais, ûet ỵ. Il dénote un pas de chute bas et doit être positionné clairement en dessous de la ligne de base.
… Continuer à la section 3…
BAN TU THU
01 / 2020
REMARQUE:
1: À propos de l'auteur: Donny Trương est un designer passionné de typographie et du web. Il a obtenu sa maîtrise ès arts en design graphique de la School of Art de l'Université George Mason. Il est également l'auteur de Typographie Web professionnelle.
◊ Des mots gras et des images sépia ont été mis en place par Ban Tu Thu - thanhdiavietnamhoc.com
VOIR PLUS:
◊ Une brève HISTOIRE DE L'ÉCRITURE VIETNAMIENNE - Section 1
◊ Une brève HISTOIRE DE L'ÉCRITURE VIETNAMIENNE - Section 3
◊ etc.